-
1 без
1) (указывает на отсутствие кого-чего-л.) senza2) (в отсутствие кого-чего-л.)без приказа не начинать — non cominciare senza un ordine3) ( в сочетаниях)не без чего-л.... — non senza...не без интереса... — non è privo di interesse...••не плачь, и без того не весело — non piangere, già così c'è poco da star allegri -
2 senz'altro
без сомнения, несомненно; разумеется, конечно:«Andremo tutti e tre insieme allo Sferisterio, se lei è a accordo».
«Senz'altro», ella disse. (V. Pratolini, «Un eroe del nostro tempo»)— Пойдемте все втроем на стадион, если вы не возражаете?— Конечно, — отвечала она.Alberto. — Avrei bisogno di una macchina.
L'Ispettore. — Senz'altro! Le metto a disposizione una macchina di servizio. (A. De Benedetti, «Buonanotte, Patrizia»)Альберто. — Мне нужна машина.Инспектор. — Пожалуйста. Служебная машина в вашем распоряжении.— Sai, è molto occupato... Voleva vederti: mi ha detto se puoi passare da lui domattina.
— Ci passo senz'altro. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)— Ты знаешь, он очень занят... но хочет тебя видеть! Он мне сказал, чтобы ты зашел к нему завтра утром.— Обязательно зайду.— Ci tasseremo per cento lire a testa ogni settimana...
La proposta venne accettata senz'altro (G. Rodari, «W la Saponita!»)— В неделю каждый из нас будет вносить сто лир... Предложение было принято без возражений.Dirò senz'altro che la risposta a tutte e tre le questioni è purtroppo negativa. (E.Musco, «La verità sull'8 settembre 1943»)
Скажу сразу же, что ответ на все эти три вопроса, к сожалению, отрицательный.Al contrario era anche più fredda ed evasiva della figlia. E, mosse poche domande sul viaggio e sul soggiorno, tornava, senz'altro, in cucina o al suo lavoro di cucito. (A.Moravia, «Cortigiana stanca»)
Напротив, она была еще более холодной и уклончивой, чем ее дочь. Задав несколько вопросов о поездке, она снова возвращалась на кухню или принималась за шитье.Veramente la timidezza della signora Riccardi, che il marito chiamava senz'altro «orsa», non sarebbe andata tanto facilmente incontro a conoscenze nuove. (B.Tecchi, «Giovani amici»)
И, действительно, из-за своей робости синьора Риккарди, которую муж бесцеремонно называл дикаркой, трудно сходилась с новыми знакомыми. -
3 сомнение
с.; = сомненье1) ( неуверенность) dubbio m; esitazione f, perplessita fподвергать сомнению — mettere in dubbioпоставить под сомнение — avanzare dei dubbi ( su qc)взять под сомнение — mettere in dubbioрассеять сомнения — dissipare / fugare i dubbi; fugare l'incertezza ( circa qc)разрешить сомнение — sciogliere un dubbioвне всякого сомнения —di (ogni) dubbio; sicuramente нет сомнения, что... — non c'è dubbio che...не подлежит сомнению — è fuori dubbio che...у меня есть кое-какие сомнения — ho qualche perplessità / dubbio2) ( затруднение) difficoltà f, complicazione fразрешить сомнение — risolvere una complicazione -
4 senza
prep1) (также с di перед pron) безcome farò senza di te? — как я без тебя обойдусь?, что я буду делать без тебя?senza dubbio / forse — без сомнения, без колебания, навернякаrestare senza aiuto — остаться без помощиfar senza qc — обойтись без чего-либоnon senza... — не без...senza dir nulla — ничего не говоря -
5 senza
sènza prep 1) (тж с di перед pron pers или dimostr) без (+ G) come farò senza di te? -- как я без тебя обойдусь? что я буду делать без тебя? senza di loro -- без них senza di ciò -- без этого senza bisogno -- без нужды senz'altro -- тотчас же, незамедлительно senza meno -- обязательно senza dubbio-- без сомнения, без колебания, наверняка senza impegno -- без гарантии, не обещая senza tanti discorsi -- без лишних слов senza preamboli -- без околичностей senza tanti complimenti -- без церемоний restare senza aiuto -- остаться без помощи far senza qc -- обойтись без чего-л non senza... -- не без... si separarono non senza rimpianto -- они расстались не без сожаления senza parere незаметно, деликатно, ненавязчиво 2) с inf переводится деепричастием в отрицательной форме: senza salutare -- не прощаясь senza dir nulla -- ничего не говоря -
6 senza
sènza prep 1) ( тж с di перед pron pers или dimostr) без (+ G) come farò senza di te? — как я без тебя обойдусь? что я буду делать без тебя? senza di loro — без них senza di ciò — без этого senza bisogno — без нужды senz'altro — тотчас же, незамедлительно senza meno — обязательно senza dubbio -
7 dubbio
1. m1) сомнение, неуверенностьsciogliere un dubbio — разрешить сомнениеessere / stare in dubbio — сомневатьсяmettere in dubbio — усомниться, подвергнуть сомнению, поставить под вопросnon c'è dubbio — не подлежит сомнению, нет сомненияfuori dubbio — вне сомнения, несомненно2) подозрениеdissipare i dubbi — рассеять подозрения3) риск, опасностьmettere / porre in dubbio la vita — подвергать жизнь опасностиè in dubbio la riuscita dell'affare — успех дела в опасности2. agg1) сомнительный, ненадёжныйpersona di dubbia onestà — человек сомнительной честностиessere dubbio — быть под вопросом2) неопределённый, неясный•Syn:indecisione, incertezza, esitazione, esitanza, titubanza, irresolutezza, indeterminatezza, tergiversazione, equivoco, perplessità; diffidenza, sospetto; discutibile, ambiguo, controverso, incerto, indeterminato, equivoco, oscuro, improbabile, titubante, indeciso, tentennante, perplesso; sospettosoAnt: -
8 dubbio
dùbbio 1. m 1) сомнение, неуверенность sciogliere un dubbio -- разрешить сомнение esserein dubbio -- сомневаться mettere in dubbio -- усомниться, подвергнуть сомнению, поставить под вопрос non c'è dubbio -- не подлежит сомнению, нет сомнения senza dubbio -- без сомнения fuor di dubbio -- вне сомнения ho i miei riveriti dubbi su... iron -- я позволю себе усомниться (в + P) 2) подозрение avere il dubbio -- подозревать dissipare i dubbi -- рассеять подозрения 3) риск, опасность mettere in dubbio la vita -- подвергать жизнь опасности Х in dubbio la riuscita dell'affare -- успех дела в опасности 2. agg 1) сомнительный, ненадежный caso dubbio -- сомнительный случай tempo dubbio -- ненадежная погода persona di dubbia onestà -- человек сомнительной честности essere dubbio -- быть под вопросом 2) неопределенный, неясный colore dubbio -- неопределенный цвет luce dubbia -- неясный свет tempi dubbi -- смутное время -
9 dubbio
dùbbio 1. m 1) сомнение, неуверенность sciogliere un dubbio — разрешить сомнение esserein dubbio — сомневаться mettere in dubbio — усомниться, подвергнуть сомнению, поставить под вопрос non c'è dubbio — не подлежит сомнению, нет сомнения senza dubbio — без сомнения fuor di dubbio — вне сомнения ho i miei riveriti dubbi su … iron — я позволю себе усомниться (в + P) 2) подозрение avere il dubbio — подозревать dissipare i dubbi — рассеять подозрения 3) риск, опасность metterein dubbio la vita — подвергать жизнь опасности è in dubbio la riuscita dell'affare — успех дела в опасности 2. agg 1) сомнительный, ненадёжный caso dubbio — сомнительный случай tempo dubbio — ненадёжная погода persona di dubbia onestà — человек сомнительной честности essere dubbio — быть под вопросом 2) неопределённый, неясный colore dubbio — неопределённый цвет luce dubbia — неясный свет tempi dubbi — смутное время -
10 senza
1. предл.1) без••senza'altro — конечно же, непременно
2) исключая, не считаяho speso centomila lire, senza il conto dell'albergo — я истратил сто тысяч лир, не считая гостиничного счёта
3) без рулевого ( в гребле)4) не ( с деепричастием)2. союзè uscito senza pagare — он ушёл, не заплатив
è uscita senza che me ne accorgessi — она ушла [вышла] незаметно от меня
* * *предл.общ. без -
11 indubbio
-
12 надо думать...
вводн. сл.; = надо полагать...1) ( вероятно) probabilmente2) (конечно, без сомнения) certo, senza dubbio -
13 решительно
нар.решительно заявить — dichiarare con forza2) ( категорически) categoricamente, perentoriamente, risolutamenteрешительно отрицать — negare recisamente / categoricamente3) ( совсем) assolutamente, completamente, del tuttoему решительно нельзя бегать — non deve assolutamente correre4) в знач. вводн. сл. ( без сомнения) invero, senza dubbioрешительно, вы этого не понимаете! — lei, invero, non lo capisce -
14 indubbio
indùbbio agg несомненный; надежный, верный persona d'indubbia fede -- вполне надежный человек in modo indubbio -- несомненно, без сомнения -
15 indubbio
indùbbio agg несомненный; надёжный, верный persona d'indubbia fede — вполне надёжный человек in modo indubbio — несомненно, без сомнения -
16 certamente
1) без сомнения, точно, наверняка2) конечно ( усилительная частица)sì certamente — да, конечно
* * *1. нареч.общ. наверно, наверняка, несомненно2. предл.общ. конечно3. сущ.общ. по конечно нет -
17 in modo indubbio
-
18 indubbiamente
-
19 senza dubbio
предл.общ. без сомнения -
20 -F1436
как бельмо на глазу:La fondazione del gruppo fu senza dubbio una grande vittoria di don Gastone... sul vescovo in persona che vedeva queste iniziative come il fumo negli occhi.... (G. Parise, «Il prete bello»)
Создание этой группы было, без сомнения, большой победой дона Гастоне... над самим епископом, для которого эта идея была бельмом на глазу...«Ricordati che nella grande città chi si dà tanto da fare è visto come il fumo negli occhi». (G. Parise, «Il padrone»)
«Запомни, что в большом городе не очень-то любят людей, которые слитком стараются».
- 1
- 2
См. также в других словарях:
без сомнения — без сомнения … Орфографический словарь-справочник
без сомнения — См. действительно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. без сомнения нареч, кол во синонимов: 31 • … Словарь синонимов
без сомнения, шуток — без всяких, бесспорно, действительно, обязательно, разумеется, знамо, безусловно, несомненно, вестимо, естественно, безо всяких, известная вещь, знамо дело, естественное дело, конечно, понятная вещь, вне всякого сомнения, понятное дело, вне… … Словарь синонимов
Без Сомнения — I нареч. качеств. обстоят. 1. Не вызывая споров, сомнений, возражений; несомненно, очевидно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, выражающее уверенное утверждение и соответствующее по значению сл.: безусловно, бесспорно, разумеется,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без сомнения — см. сомнение … Словарь многих выражений
без всякого сомнения — известное дело, знамо дело, без всяких, конечно, безо всяких, естественно, понятно, натурально, понятная вещь, понятное дело, само собой разумеется, известная вещь, вне сомнения, нечего и говорить, иначе и быть не может, разумеется, вне всякого… … Словарь синонимов
без всяких — нареч, кол во синонимов: 25 • без вопросов (28) • без всякого сомнения (27) • без сомнения … Словарь синонимов
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
без — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова
без (всякого) сомнения — вводное выражение Выделяются с двух сторон знаками препинания, обычно запятыми, реже тире. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Обитатели одной из окраин губернского города Орла, в свою очередь по отношению … Словарь-справочник по пунктуации